Los miembros de MUNA, la cantante y compositora principal Katie Gavin y las guitarristas Naomi McPherson y Josette Maskin, traducen en letras de varias de sus canciones el tipo de ideas y emociones que han tenido que usarse como subtexto durante décadas pasadas.
Hablé con MUNA recientemente. Durante nuestra conversación, editada ligeramente por extensión y claridad, hablamos sobre la apertura y vulnerabilidad que aportan a su trabajo, la audiencia que tienen en mente al hacer música, el valor de recrear la historia queer y la forma refrescante en que retratan ese tipo de amor. Durante mucho tiempo ha sido considerado tabú por la sociedad estadounidense.
gavin: No estoy en la superficie de la vida. yo no vivo alli No es donde me siento más cómodo. Siempre estoy unas cuantas capas debajo.
Estoy interesado en usar MUNA como un lugar para decir cosas de las que podría avergonzarme. Es más fácil decir ciertas cosas en las canciones. Siempre ha sido así para mí. He sido compositor desde que era un niño. En cierto modo, voy aquí para empezar a procesar el trauma. Desafortunadamente, es cierto que muchas personas queer han experimentado traumas. Eso es solo el trastorno de estrés postraumático complejo de sentirse crónicamente en el exterior pero sin entender por qué.
Creo que estamos en una época en la que las personas están dispuestas a no vivir en la superficie de la vida o de la sociedad porque, sin lugar a dudas, la superficie se está resquebrajando. Así que como banda queremos hablar de: ¿Qué diablos estamos haciendo aquí? ¿Qué esta pasando?
McPherson: Con un golpe fuerte debajo. (risas) Esa es la parte explosiva. Es una distracción. Es una versión incorporada.
McPherson: Acabas de mencionar los nombres de dos de mis autores favoritos. Hemos tenido conversaciones que tenían un espíritu similar. Nuestro trabajo es para la gente que lo necesita y lo consigue. Estas personas a menudo son homosexuales o están excluidas. A veces, la persona que lo necesita es un padre heterosexual de 47 años con un corazón sensible. Pero estamos comprometidos a hacer música para la gente que la necesita y puede usarla, gente queer como nosotros, gente marginada. Usted es nuestra primera prioridad. Si a otras personas les gusta nuestra música, eso también es bueno.
Máscara: Cuando éramos niños, es posible que no estuviéramos seguros de para quién estaba destinado algo más que para nosotros mismos. Pero nuestras canciones siempre han tenido un principio rector: «Alguien (que ha tenido esta experiencia particular) necesita escuchar esto». Y hay gente que es como nosotros o se ha sentido diferente.
¿Cómo te ves a ti mismo en una línea de músicos queer?
gavin: Parte de ser queer es comprender que el archivo sigue siendo destrozado y disperso en un millón de escondites, por lo que debes encontrar gran parte de él por tu cuenta. Todos crecimos viendo diferentes tipos de medios queer, lo supiéramos o no: no sabía explícitamente que Tegan y Sara eran homosexuales, si puedes creerlo. Simplemente la amaba.
McPherson: A menudo, la magnitud de las contribuciones culturales realizadas por las personas marginadas no se aprecia ni se comprende. Creo que solo ahora hemos llegado a un punto en el que hay una especie de recepción apropiada del arte hecho por personas marginadas. Pero siempre tengo en cuenta que el álbum pop de los 80 de Tegan y Sara es anterior a gran parte del pop retro de los 80 que se hizo poco después. Los músicos les darán crédito, pero el público en general probablemente no entienda cuán influyente fue este álbum.
La visibilidad de lo queer en el mundo de la música pop se ha disparado en la última década. Pero una canción como «Silk Chiffon» sobre la alegría queer todavía se siente radical. ¿Por qué crees que es esto?
Máscara: Casi todas las películas lésbicas parecen ser algún tipo de drama lésbico de época sobre el amor no correspondido o la muerte de alguien. Nos referimos a But I’m a Cheerleader porque fue una de las pocas películas queer de esa época que retrató el amor queer de una manera ligera y desenfadada, de una manera que todavía encontramos radical porque es simple, esto no es lo que nunca se cuentan realmente o lo que retratan los medios de comunicación.
gavin: Con «Silk Chiffon» la gente puede llevar esta canción al nivel que quiera. Sólo puede ser una canción divertida. Pero si quieres ir allí con nosotros, hay un nivel en el que la canción es una representación de una comunidad diferente, una comunidad que está fuera de los estándares sociales y que está llena de personas que están muy felices de estar allí. Creo que hay algo radical en decir: «Me alegro de no encajar en este mundo, porque en realidad no creo en este mundo. Estoy más interesado en crear algo diferente”.