Una disidente de la provincia de Yunnan, suroeste de China, pidió a la policía que investigue el ahogamiento de su sobrino de dos años, citando preguntas sin respuesta sobre cómo el niño pequeño terminó en un río después de que su abuela lo perdiera de vista.
Las sospechas de la familia surgieron después de que funcionarios y policías de la provincia de Jiangsu, en el este de China, se presentaran poco después del ahogamiento fatal y se llevaran el cuerpo de Wang Hao, de dos años, dijo Wang Li a Radio Free Asia.
Wang Li, que actualmente está bajo estrecha vigilancia mientras su esposo, el poeta Wang Zang, cumple una sentencia de prisión por «subversión», dijo que Wang Hao se ahogó en su pueblo natal de Sanhe, condado de Guannan, en la tarde del 12 de marzo.
El niño había estado con su abuela, que lo había perdido de vista.
Más tarde, su cuerpo fue encontrado flotando boca abajo en un arroyo cercano y su madre lo sacó, quien entró para recuperarlo a pesar de que no sabía nadar, dijo Wang Li.
Fallo de supervisión
Wang Li dijo que había cierta sospecha sobre cómo murió el niño, aunque el omnipresente sistema de cámaras de vigilancia de China no captó el incidente. Ella dijo que la policía local le dijo que no había imágenes de vigilancia de la escena porque una cámara cercana no tenía una tarjeta de memoria en ese momento.
«Estaba flotando en el agua, pero la ropa alrededor de su cuello estaba seca», dijo. «Mi madre dijo que alguien debió haber visto lo que pasó, pero nadie lo hizo».
«Alguien podría haberse llevado a mi madre, y si lo hicieran, el niño no estaría muerto».
Tan pronto como la madre de Wang Li sacó al niño ahogado del agua, el secretario del Partido Comunista de la aldea de Sanhe se presentó en el lugar y ordenó a la gente que sacara el cuerpo del niño sin el consentimiento de la familia, dijo Wang Li.
«Mi hermano sostenía el cuerpo del niño en ese momento, y le separaron las manos a la fuerza y se llevaron el cuerpo, aunque mi hermano dijo que no estaba de acuerdo», dijo, desechada porque pensó que la familia estaba demasiado afligida. moverse para hacerlo».
Wang Li le pidió a la policía local que investigara.
«Solo queremos saber cómo terminó el niño en el arroyo», dijo.
Ni Yulan, activista de derechos humanos con sede en Beijing, dijo que había preguntas que responder sobre un posible juego sucio.
«Si fuera un ahogamiento normal, vendrían a consolar a la familia y no se apresurarían a enterrar al niño», dijo Ni. «El secretario del partido debe entender la ley y saber que el cuerpo del niño pertenece a su familia».
“Que el secretario del partido haga esto es una violación del proceso legal [around funeral arrangements] Además, es muy injusto para la familia”, dijo.
bozal
La policía de Yunnan respondió Orden de mordaza, prohibición de viajar y vigilancia las 24 horas sobre Wang Li y los hijos que tiene con Wang Zang como parte de una «operación de mantenimiento de la estabilidad» a nivel nacional durante el Congreso Nacional del Pueblo en Beijing.
La vigilancia continua de Wang Li y los hijos de la pareja, a pesar de su liberación de prisión al final de su sentencia más corta, se produce en medio de una movilización nacional de las agencias de aplicación de la ley como parte de China’s «mantenimiento de la estabilidadPrograma El programa tiene como objetivo cortar de raíz cualquier forma de protesta pública o crítica al gobierno en eventos políticos clave o en fechas sensibles.
Wang Zang y Wang Li fueron detenidos luego de una audiencia a puertas cerradas en el Tribunal Popular Intermedio de la Prefectura Autónoma de Chuxiong Yi, que los declaró culpables de «incitar a la subversión del poder estatal». dio entrevistas a empresas de medios extranjeras.
Traducido por Luisetta Mudie. Editado por Alex Willemyns y Malcolm Foster.