Más de 60 personas en Vietnam han sido condenadas a largas penas de prisión por su pertenencia al llamado “Gobierno Nacional Provisional de Vietnam” desde que fue designado organización terrorista por el Ministerio de Seguridad Pública en 2018.
El grupo con sede en Estados Unidos fue fundado en 1991. de soldados y refugiados leales al gobierno de Vietnam del Sur antes de la unificación del país bajo el régimen comunista en 1975.
Pero dos abogados contratados para defender al acusado dijeron a Radio Free Asia que estaban convencidos de que los partidarios del Gobierno Nacional Provisional fueron engañados por promesas nunca hechas por funcionarios de seguridad vietnamitas que se hacían pasar por miembros de la organización y que fueron cumplidas o burladas.
La mayoría de los condenados lo fueron por “unActividades destinadas a derrocar al gobierno popular”.
Algunos procesamientos han alcanzado sumas de dos dígitos, como el caso de 16 personas condenadas por colocar bombas molotov en el aeropuerto internacional Tan Son Nhat de la ciudad de Ho Chi Minh en 2017; las 12 personas condenadas a prisión en 2018 por propaganda, incitación a la protesta, seducción, manipulación y reclutamiento de miembros para la organización; y las 12 personas condenadas en 2022 por celebrar un referéndum para elegir a Dao Minh Quan como presidente de la Tercera República de Vietnam.
El abogado Nguyen Van Mieng defendió la Tercera República de Tran Thi Ngoc” y “Breve biografía del primer ministro Dao Minh Quan”.
Dijo que ella le dijo que apoyaba a Quan porque no estaba satisfecha con el régimen comunista y quería un cambio.
“Entonces, cuando aparece alguien que creen que es su salvador, se aferran a él. En concreto, la organización Dao Minh Quan siempre les prometió que recibirían terrenos y casas. Y si alguien tiene pasión por el poder, será nombrado gobernador provincial o coronel o teniente coronel en un nuevo aparato llamado Tercera República.
“Esto es un salvador para los pobres. Si alguien les promete tierras y casas y les pide que firmen una petición apoyando a Dao Minh Quan para que regrese a su país y se convierta en primer ministro, están dispuestos a firmar. Sienten que firmar el documento no les costará nada”, afirmó el abogado.
«Pero nunca he visto a nadie seguir a Dao Minh Quan y recibir algún beneficio».
Otro abogado, Dang Dinh Manh, dijo que lo llamaron para ayudar a varios clientes pero que no pudo defenderlos en el último minuto porque las autoridades les dijeron que no les permitían tener un abogado. Dijo que Dao Minh Quan y sus partidarios dijeron a estas personas que el gobierno de Estados Unidos estaba en el proceso de ponerlos en el poder en Vietnam y que cualquiera que se uniera al gobierno sería recompensado con empleos estables y salarios altos.
“Hacen un llamado a la gente a votar en línea para que la elección de Dao Minh Quan como presidente sea reconocida como una persona de mérito para el gobierno de Dao Minh Quan. Cuando el gobierno de Dao Minh Quan regrese a Vietnam para gobernar, dicen que les devolverá el favor”.
Debido a que los participantes en el Gobierno Nacional Provisional de Vietnam a menudo provienen de provincias pequeñas o áreas remotas, tienen poca conciencia política y poca comprensión de las organizaciones vietnamitas, dijo Manh.
Dijo que las autoridades vietnamitas colocaron trampas para arrestar a personas que probablemente se unirían al Gobierno Nacional Provisional y monitorearon regularmente los canales de YouTube de Dao Minh Quan.
“Cuando descubren que los espectadores del canal dejan emoticones o comentarios, inmediatamente se dirigen a ellos con apodos virtuales que coinciden con los nombres de las personas de la organización Dao Minh Quan.
“El guardia de seguridad que dice pertenecer a la Organización Dao Minh Quan la invita a unirse a la organización.
“Si hay pruebas suficientes y se aclara el paradero de los crédulos, el oficial de seguridad organizará su arresto.
«En estos casos, las personas fueron arrestadas basándose en trampas de seguridad, pero nunca tuvieron contacto real con la organización Dao Minh Quan».
Traducido por RFA vietnamita. Editado por Mike Firn y Elaine Chan.