El Año Nuevo de Myanmar, llamado Thingyan, suele ser un festival acuático en el que la gente puede empaparse unos a otros durante la época más calurosa del año. Y las fuerzas de la junta han estado ocupadas construyendo pabellones en todo el país para traer una sensación de normalidad al país devastado por la guerra.
Pero en un aparente intento de disipar cualquier noción de estabilidad bajo el gobierno militar, los grupos rebeldes detonaron varias bombas en estos pabellones en las ciudades de Yangon, Mandalay y Mawlamyine durante el pasado fin de semana.
Nadie resultó herido en las explosiones, pero claramente se han sumado a la agitación en el país, que se ha convertido en una guerra civil desde el golpe militar en febrero de 2021.
Un grupo guerrillero urbano anti-junta conocido como Dark Shadow se atribuyó la responsabilidad en un ataque del 8 de marzo.
Los perpetradores de los atentados con bomba en el mercado Zay Cho en Mandalay y en la ciudad de Mawlamyine en el estado de Mon seguían siendo desconocidos el lunes.
Un residente de Yangon llamado Ye Myo le dijo a RFA Burmese que aunque nadie resultó herido en las explosiones, la junta respondió con mayor seguridad en los sitios antes de las celebraciones de Thingyan del 13 al 16 de abril.
«Las bombas que estallaron en el pabellón frente a la estación de policía de Sanchaung y el pabellón frente a la Plaza del Pueblo fueron muy fuertes», dijo.
“La junta aumentó la seguridad después de las explosiones. Solíamos ver solo uno o dos guardias de seguridad militares. [near the sites]pero después de las explosiones podemos ver que unos 10 guardias de seguridad están de guardia en la noche”.
Ye Myo dijo que las autoridades desmantelaron al menos tres pabellones en el municipio de Mingalardon de Yangon el domingo después de que, según los informes, las fuerzas contra la junta planearan disparar «misiles teledirigidos» en los sitios.
El lunes, el periódico pro-junta Myawaddy informó que dos miembros de la Agencia de Tareas Especiales anti-junta en el municipio de Alone de Yangon fueron arrestados por presuntamente planear llevar a cabo atentados con bombas durante el festival del agua. Según el informe, planeaban disuadir a los posibles asistentes al festival y se tomarían «medidas efectivas» contra ellos.
Los intentos de RFA de buscar comentarios de la Agencia de Tareas Especiales sobre el informe no han recibido respuesta en el momento de la publicación.
Tratando de crear una celebración
Las fuentes dijeron que a pesar de los bombardeos, la junta continúa con los preparativos para Thingyan con mayor seguridad en diferentes regiones y estados de Myanmar.
Dijeron que la junta está preparando unos 20 pabellones más pequeños en Pyinmana-Taung Nyo Road en el municipio capitalino de Zabu Thiri y un desfile del festival del agua, además de un pabellón del festival planeado para el ayuntamiento de Naypyidaw.
Pero la mayoría de la gente no tiene intención de asistir a las celebraciones de Thingyan este año, dijo a RFA un residente de Pyinmana, que pidió no ser identificado por razones de seguridad.
«No he oído nada sobre los preparativos de los residentes locales para la celebración», dijo. «Pero creo que la junta se está esforzando mucho para organizar una gran celebración».
El residente de Pyinmana dijo que las fuerzas de la junta están patrullando «las 24 horas» en los sitios de los pabellones.
Otras fuentes dijeron a RFA que la junta ha ordenado a funcionarios de varios departamentos gubernamentales que asistan a las celebraciones de Thingyan y organicen espectáculos de danza tradicional.
Un residente de Mandalay llamado Ko Moe dijo que la junta se está preparando para celebrar los festivales de Thingyan como de costumbre a pesar de los bombardeos allí, y agregó que hay «más pabellones este año» que el anterior.
«Una adición significativa en comparación con el año pasado es el pabellón en el Mercado Nay Cho», dijo. “La junta también está tratando de traer grandes multitudes a esta área. Creo que están construyendo los pabellones a un costo tremendo con la ayuda de quienes los apoyan y las personas de su círculo íntimo”.
Dijo que el desfile del Festival Thingyan del año pasado organizado por la junta fue un fracaso ya que los residentes boicotearon el evento.
Tin Oo, un residente de Yangon, dijo que además de construir un pabellón en el Ayuntamiento, la junta ordenó a cada administrador municipal que construya grandes pabellones para sus comunidades y organice espectáculos de danza tradicional para el entretenimiento.
«La intención de la junta es hacer que el festival del agua de este año esté lleno de gente, cueste lo que cueste», dijo.
Tin Oo dijo que la junta está ofreciendo 10.000 kyats (5 dólares estadounidenses) por día para los guardias de seguridad y cualquier persona dispuesta a unirse a las celebraciones en los pabellones, y 50.000 kyats (24 dólares estadounidenses) por día y vestimenta festiva para los grupos de baile, que estén dispuestos a aceptar parte.
«[These offers are meant] atraer grandes multitudes durante el festival, lo cual creo que será imposible”, dijo. «Tendremos que esperar y ver si el Festival del Agua de este año estará lleno de gente o no».
Llamado a un boicot
Mientras tanto, los grupos políticos anti-junta están instando a la gente de todo el país a hacer huelga en lugar de asistir a las celebraciones de Thingyan del régimen.
Nan Lin, de la Fuerza de Antiguos Alumnos de la Unión de Estudiantes de la Universidad Ta Ka Tha, dijo a RFA que la junta está tratando de atraer grandes multitudes durante el festival Thingyan porque «divide a la gente» y «da una idea de la situación en el país». está bajo control».
“La junta controla violentamente las regiones centrales de Myanmar, incendiando aldeas civiles, matando a todos a su paso y cometiendo atrocidades excesivas, brutales y crueles, pero en las zonas urbanas intenta dar la impresión de que las cosas han vuelto a la normalidad”, dijo. «Es parte del plan de la junta para dividir a la gente».
La oposición armada ha pedido a la gente que no se asocie con la junta y que no use ningún producto relacionado con el ejército durante el festival del agua.
Traducido por Myo Min Aung. Editado por Joshua Lipes y Malcolm Foster.