La policía vietnamita convocó a dos abogados que defienden a los miembros de una iglesia budista en la provincia de Long An, acusándolos de violar una ley que se utiliza a menudo para detener a los disidentes.
Los abogados Dang Dinh Manh y Dao Kim Lan, dos de los cinco abogados defensores que trabajan en un caso relacionado con la Iglesia Budista Peng Lei, están acusados en virtud del artículo 331 del Código Penal de Vietnam de «abusar de las libertades democráticas para proteger los intereses del pueblo». el estado».
Las autoridades vietnamitas utilizan habitualmente la ley para atacar a quienes trabajan para defender los derechos humanos.
La libertad de religión está técnicamente consagrada en la constitución vietnamita, pero también permite que las autoridades anulen derechos, incluida la libertad de religión, con fines de seguridad nacional, orden social, moralidad social y bienestar de la comunidad. Las autoridades tomaron medidas enérgicas contra varios grupos religiosos.
El gobierno de partido único de Vietnam también es conocido por los abusos contra los derechos humanos, incluido el enjuiciamiento de abogados y otros defensores, e ignora las obligaciones internacionales de promoverlos y protegerlos.
Según los comunicados, la policía citó a los abogados después de que el Departamento de Ciberseguridad y Prevención de Delitos de Alta Tecnología del Ministerio de Seguridad Pública de Vietnam emitiera un aviso de que algunos de los abogados defensores involucrados en el caso mostraban signos de violaciones del Artículo 331.
La citación del 6 de marzo para Dang Dinh Manh le indicó que se reuniera con los investigadores de la policía el 21 de marzo de 2023, mientras que la citación del 8 de marzo para Dao Kim Lan le indicó que se reuniera con ellos el 15 de marzo.
Muchos medios estatales, incluidos Tien Phongo Los Pioneros, y Phap Luat TPHCM, o el Periódico legal de la ciudad de Ho Chi MinhInformó que la policía investiga a los dos abogados.
En febrero, tres abogados -Dang Dinh Manh, Dao Kim Lan y Ngo Thi Hoang Anh- fueron informados por la policía de Long An que «han llevado a cabo actividades para difundir videos, imágenes, declaraciones e historias que muestran signos de abuso de los derechos a la libertad y la democracia para proteger los intereses del estado y los derechos e intereses legítimos de individuos» y perjudicar a las organizaciones», dijeron los informes de los medios estatales.
RFA no pudo comunicarse con Ngo Thi Hoang Anh para confirmar que había recibido una citación. Dang Dinh Manh y Dao Kim Lan se negaron a comentar.
«Abuso de las libertades democráticas»
Los tres abogados y otros dos, Nguyen Van Mieng y Trinh Vinh Phuc, han brindado asistencia legal a seis miembros de la iglesia doméstica que fueron condenados en julio de 2022 a un total de 23 años y seis meses de prisión por «abuso de las libertades democráticas». en virtud del artículo 331.
La policía del distrito de Duc Hoa y el venerable Thich Nhat Tu, un monje budista, fueron los demandantes en el caso.
Antes del juicio en primera instancia, los abogados enviaron una petición de 11 páginas al presidente de Vietnam y a los jefes de la Asamblea Nacional, el Ministerio de Seguridad Pública y la Fiscalía Popular Suprema, destacando evidencia de violaciones de procedimientos penales y actividades judiciales.
Los abogados también expresaron su preocupación por la objetividad de la investigación, ya que la policía del distrito de Duc Hoa, un demandante, formaba parte de la investigación.
La petición también señaló que la policía obligó a una monja Peng Lei a someterse a un examen ginecológico, lo que violó su honor y dignidad, porque el acto no tenía nada que ver con el caso.
Aunque las denuncias de los abogados no fueron atendidas, el Tribunal Popular de Duc Hoa siguió adelante, juzgó a los seis miembros de la iglesia y los condenó a entre tres y cinco años de prisión a cada uno.
El investigador policial Huynh Hung, quien está a cargo del caso contra los abogados, se negó a responder las preguntas de Radio Free Asia sobre el caso.
El abogado Nguyen Van Dai, ahora con sede en Alemania, le dijo a RFA el lunes que las autoridades deberían haber actuado rápidamente ante la solicitud de los abogados de la iglesia en lugar de iniciar una investigación sobre ellos.
“Esta fue una grave violación a la libertad de expresión y la libertad de prensa de los abogados en general y de los ciudadanos en general”, dijo. «Ella [the authorities] utilizó las herramientas disponibles, incluida la policía y los fiscales, para despedir a los abogados de su profesión. Este fue un acto de venganza por parte de las autoridades contra los abogados de derechos humanos”.
Traducido por Anna Vu para RFA vietnamita. Editado por Roseanne Gerin y Malcolm Foster.