Entre 80 y 100 soldados de la junta fuertemente armados de Myanmar quedaron varados en suelo tailandés durante más de una semana después de cruzar la frontera, lo que llevó a un legislador tailandés a exigir una explicación a su gobierno sobre por qué se les permitió ingresar al país y por qué el público tailandés no fue informado.
«Semejante violación de la soberanía estatal de Tailandia por parte de casi 100 soldados de Myanmar es una cuestión nacional, no una cuestión fronteriza», dijo al Bangkok Post el diputado Kannavee Suebsang, del opositor Partido Justo.
Hubo relatos y explicaciones contradictorias sobre esta inusual situación.
Kannavee dijo a Radio Free Asia que las tropas de Myanmar cruzaron la frontera el 3 de septiembre después de que un ataque de las tropas del Ejército de Liberación Nacional Karen (KNLA) en su campamento Htee Kalae Pae en el municipio de Kyainseikgyi en el distrito de Kawkareik del estado de Kayin fuera repelido.
Los combatientes rebeldes en la frontera impidieron que los soldados de Myanmar regresaran a su base, dijo. Kannavee dijo que los residentes locales informaron a los soldados tailandeses cercanos sobre la presencia de soldados de Myanmar en la aldea de Le Tong Khu, pero no se tomó ninguna medida, informó el Post.
Tras las publicaciones en las redes sociales sobre la presencia de soldados birmanos, un equipo del ejército tailandés inició negociaciones entre los soldados del ejército de Myanmar y el grupo étnico armado para dejar de impedir que las tropas birmanas regresaran a Myanmar, informó el Post.
Los soldados birmanos pertenecen a los batallones 561, 339 y 559 del Comando Regional del Sureste y se encuentran en territorio tailandés desde el 3 de septiembre, dijo un funcionario del KNLA.
Cuentas en conflicto
Una portavoz del Ejército Real Tailandés rechazó la afirmación de Kannavee de que los soldados tailandeses habían permitido la entrada de tropas birmanas al país.
La Fuerza de Tarea Naresuan del ejército tailandés, que patrulla las zonas fronterizas en las provincias de Tak y Mae Hong Son, está «vigilando la frontera con agencias gubernamentales civiles», dijo el mayor general Sirichan Ngathong. «No los encontramos», dijo.
«En realidad, la gente viaja a lo largo de las líneas fronterizas y rutas naturales, por lo que la Fuerza de Tarea Naresuan, junto con los centros de comando fronterizos en las provincias de Tak y Mae Hong Son, monitorean de cerca el tráfico para garantizar que no se viole la soberanía», dijo.
Los soldados birmanos desplazados se encuentran en una zona de seguridad temporal y regresarán voluntariamente a Myanmar cuando la situación allí sea segura, dijo.
Pero funcionarios de la Unión Nacional Karen, el ala política del KNLA, dijeron que los soldados de la junta no huyeron de los combates sino que cruzaron deliberadamente la frontera para atacar posiciones rebeldes del lado tailandés.
“Han entrado clandestinamente a través de rutas desde Tailandia en el pasado”, dijo el mayor Saw Win Myint del Ejército Venom Commando, una unidad especial de la Organización de Defensa Nacional Karen, una de las dos ramas militares de la KNU.
“Ahora será lo mismo”, afirmó. “Lo harán para preparar ofensivas o defensas o para evitar perder su base. Es imposible llegar a Tailandia durante la pelea”.
RFA no pudo comunicarse con el portavoz de la junta, mayor general Zaw Min Tun, para solicitar comentarios. El departamento de administración del distrito de Tak no respondió a las consultas enviadas por correo electrónico.

¿Accidentalmente?
En otra declaración, expertos pro-junta dijeron que los soldados birmanos podrían haber entrado en Tailandia por error.
«Si ingresaran oficialmente para operaciones o ejercicios militares conjuntos, entonces eso sería oficial», dijo Thein Tun Oo, director ejecutivo del promilitar Instituto Thayninga de Estudios Estratégicos en Myanmar. «A menos que, [then] El cruce fue un accidente”.
Un activista de Myanmar en Tailandia dijo a RFA que cuando las tropas de Myanmar cruzaron la frontera y huyeron hacia territorio tailandés debido a los combates en el estado de Kayin, fue sólo porque el personal militar tailandés les permitió hacerlo.
«Se llevan bien, así que se les permitió hacer esto», dijo. «Pero podría resultar difícil para las tropas birmanas entrar en Tailandia debido a las cuestiones planteadas por el parlamento y las críticas de la oposición».
Mientras los combates se libraban en la frontera entre Tailandia y Myanmar en 2022, un helicóptero de un buque de guerra birmano entró en el espacio aéreo tailandés, lo que provocó debates en el parlamento tailandés, añadió.
Aunque el legislador de la oposición tailandesa en el parlamento dijo que el cruce de la frontera era una violación de la soberanía estatal de Tailandia, el ejército tailandés no tomaría medidas efectivas porque el país tiene buenas relaciones con Myanmar, dijo Than Soe Naing, un analista político.
Kannavee “señaló que Myanmar está violando su soberanía”, afirmó. «Puede que sea un inconveniente para el ejército tailandés, pero no creo que refuerce la seguridad».
Traducido por Htin Aung Kyaw para RFA Birmano. Editado por Roseanne Gerin y Malcolm Foster.