Once civiles fueron asesinados a tiros o quemados por las tropas de la junta militar en la región de Sagaing, en el noroeste de Myanmar, después de que los soldados encontraran un arma en un complejo de pagodas donde se habían refugiado los aldeanos desplazados, dijeron el miércoles residentes locales.
Las fuerzas de la Junta dispararon el lunes por la espalda a seis civiles de la aldea de Kan Pyar, en el municipio de Myinmu, después de ordenarles que huyeran. Otros tres fueron asesinados a tiros después de que les dijeron que se pusieran las manos en la cabeza cuando los soldados encontraron la pistola casera durante una redada en la pagoda Myat Saw Nyi Naung, dijeron las fuentes.
Otros dos aldeanos quedaron atrapados en un monasterio budista en llamas y murieron quemados, dijeron. Los soldados también prendieron fuego a más de 100 motocicletas dentro del recinto de la pagoda donde los residentes se refugiaban.
Sagaing ha sido escenario de algunos de los combates más feroces entre las fuerzas de la junta y las fuerzas de la oposición desde que los militares tomaron el poder en febrero de 2021. Los aldeanos dijeron que las fuerzas de la junta también atacaron indiscriminadamente a las comunidades, mataron a civiles, incendiaron casas y obligaron a miles a huir para conseguir a la seguridad.
Según el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, unas 336.600 personas han huido de Sagaing desde el golpe.
Las edades de los ejecutados oscilaban entre 17 y más de 60 años, dijeron los lugareños. Diez de las once víctimas han sido identificadas: Myint Oo, Nay Zar Aung, Yupar, Aung Min Khaing, Hla Soe, Paing Paing, Mae Gyi, Thura, Tin Htwe y U San.
Un aldeano, que pidió no ser identificado por razones de seguridad, dijo que los soldados cometieron el «crimen atroz» después de llegar a los terrenos de la pagoda el lunes. El aldeano repitió relatos que había escuchado de testigos de los asesinatos. Él mismo no los vio porque huyó del área cuando llegaron los soldados.
Más tarde regresó y vio los cuerpos.
«Usted los interrogó [internally displaced persons] que buscan refugio [and] encontré un arma hecha a mano”, dijo. “Luego ordenaron a los hombres que contaran hasta tres y les dispararon por la espalda. Seis de ellos fueron baleados. Todos son aldeanos. Fueron asesinados por una pistola pequeña”.
«Ahora la gente tiene miedo», dijo. “Están demasiado asustados para vivir en el pueblo. Es un crimen atroz que les dijeran a los aldeanos que huyeran y les dispararan por la espalda”.
Los soldados ordenaron a unos 30 hombres que huyeran, matando a seis. También arrestaron y se llevaron a otros 10, dijo el aldeano.
RFA no pudo contactar a los aldeanos que presenciaron el incidente porque los soldados confiscaron sus teléfonos móviles.
Después de que los aldeanos enterraran los cuerpos el miércoles, más residentes abandonaron el pueblo, demasiado asustados para quedarse, dijo la fuente.
«Más que una atrocidad»
Un segundo lugareño, que también solicitó el anonimato por razones de seguridad, dijo que los soldados dejaron cuerpos y destrozaron a familiares.
«No tengo palabras para consolarla. Estoy horrorizado», dijo a RFA. “Los soldados les permitieron ver cómo disparaban y mataban a sus familiares. Esto es más que una atrocidad. Me rompe el corazón verla llorar”.
Un miembro de las Fuerzas de Defensa Popular del Municipio de Myinmu (PDF) dijo que los miembros de la milicia estaban brindando tratamiento médico a los aldeanos heridos por los disparos.
“Se pusieron en contacto con las tropas del PDF y solicitaron asistencia médica”, dijo. “Fuimos tan lejos como pudieron y los tratamos médicamente. Estos civiles tienen miedo. Es como una escena de una película. Fue muy brutal”.
RFA se puso en contacto con el portavoz de la junta, mayor general Zaw Min Tun, para hacer comentarios, pero no devolvió las llamadas. Ha negado repetidamente las afirmaciones de que los soldados de Myanmar asaltaron aldeas y aterrorizaron a los residentes.
Nay Zin Latt, exlegislador de la Liga Nacional por la Democracia en el parlamento regional de Sagaing, dijo que el último incidente fue un crimen de guerra.
«Este es un crimen brutal que involucró el asesinato de civiles locales y los asustó aún más deliberadamente», dijo. “Esto no es una coincidencia porque el pueblo está aislado de la zona de conflicto. Esto fue intencional.
“Incendian pueblos y asesinan a civiles mientras no hay conflictos armados”, agregó. «Creo que eso podría incluso significar que están intentando un genocidio».
Otros dos pueblos atacados
Los soldados de la junta también atacaron el municipio de Kanbalu en Sagaing el lunes, quemando más de 250 casas y 65 graneros que contenían al menos 6.500 bushels de arroz con cáscara en una redada en dos aldeas, dijeron los residentes, que vieron la destrucción mientras se escondían cerca, cuando las tropas invadió su comunidad.
Más de 80 soldados del Batallón de Infantería Ligera No. 367, con base en la aldea Koe Taung Boet del municipio, allanaron la aldea Hnaw Kone alrededor de las 4 a. m. y comenzaron a quemar casas siete horas después antes de trasladarse a la aldea Shaw Hpyu Kone, donde también cayeron. Las casas están en llamas, dijeron los residentes locales.
Un residente de Shaw Hpyu Kone, que perdió tanto su casa como su arrozal cosechado, dijo que los soldados dispararon cuando entraron en la comunidad.
«Estábamos medio dormidos y tuvimos que correr para salvar nuestras vidas», dijo. «Dispararon artillería pesada cuando invadieron. Cocinaron y comieron sus comidas antes de comenzar a quemar las casas alrededor de las 11 a.m.
«Quemaron todas las casas del pueblo y los graneros», dijo. “Hemos perdido tanto los suministros de alimentos como las semillas para la próxima temporada. Ocurrió justo antes del momento de la siembra. Algunas personas no podían llevar nada mientras huían. Todos los aldeanos tuvieron que huir y quemaron sus pertenencias”.
Las fuerzas de la junta quemaron 52 casas y 30 graneros que contenían al menos 3.000 fanegas de arroz en la aldea de Hnaw Kone y 200 casas y 35 graneros que contenían al menos 3.500 fanegas de arroz en Shaw Hpyu Kone, dijo el residente, que pidió no ser identificado por razones de seguridad. .
Los aldeanos de las dos comunidades dijeron a RFA que sus motocicletas, tractores y otros equipos agrícolas también fueron quemados.
Un aldeano de Hnaw Kone, que pidió no ser identificado, dijo que los residentes no podían regresar a su comunidad y apagar los incendios porque los soldados todavía estaban cerca del pueblo observando los edificios en llamas.
«Observé la escena desde un escondite cerca de una colina», dijo. “Empezaron a quemar el lado sur. Vi varias columnas de humo del tamaño de casas.
«No pudimos apagar los incendios», agregó. “Nos sentimos totalmente impotentes y abatidos. Algunas chicas se desmayaron de la pena. Todos perdimos los campos de arroz y todas nuestras pertenencias”.
Alrededor de 3.500 civiles de aldeas cercanas como Zee Kanar y Chat Kone huyeron de sus hogares cuando les llegó la noticia del incendio provocado, dijeron los lugareños.
Algunos lugareños dijeron que la misma unidad militar que allanó las aldeas de Hnaw Kone y Shaw Hpyu Kone también atacó la aldea de Meik Tha Lin Kone, a unas dos millas de Hnaw Kone.
«Un puro acto de terrorismo»
Los miembros del PDF del municipio de Kanbalu dijeron que las fuerzas de la junta destruyeron a los aldeanos a pesar de no estar armados con ellos en las áreas.
«No hubo actividad militar», dijo un miembro del PDF. «Quemaron las propiedades civiles como táctica a pesar de que no había habido combates».
«Hacen lo que siempre hacen [and] Negarán que sean responsables, pero tenemos registros que muestran que son responsables”, agregó.
Las fuerzas de la Junta han estado estacionadas en la aldea de Koe Taung Boe durante dos meses y el 3 de junio llegaron refuerzos y helicópteros, dijo el miembro de la PDF.
Los lugareños dijeron que hubo enfrentamientos entre el PDF y las fuerzas militares el 3 de junio. También dijeron que el régimen detuvo el servicio de internet en la comunidad.
Dos días después, los soldados allanaron la aldea cercana de Kaung Ma y quemaron diez casas antes de trasladarse a las aldeas de Hnaw Kone y Shaw Hpyu Kone al día siguiente, dijeron los lugareños.
El exlegislador regional Nay Zin Latt, en representación del municipio de Kanbalu, dijo que la comunidad internacional debería tomar medidas firmes contra los militares por tales actos.
«Quemar casas en las aldeas es un puro acto de terrorismo», dijo. “Aterrorizan a las personas en lugar de protegerlas. En algunos lugares quemaron casas y asesinaron a los que quedaban en el pueblo”.
Nay Zin Latt pidió a la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático, las Naciones Unidas y otros miembros de la comunidad internacional que condenen a la junta y tomen medidas para enjuiciar a los militares.
«Solo así detendrán sus actos de terrorismo», dijo.
El grupo de investigación Data for Myanmar dijo el lunes que de las casi 18.900 casas incendiadas por el ejército y sus grupos aliados desde el golpe, unas 3.840 estaban en la región de Sagaing.
Traducido por Ye Kaung Myint Maung para RFA Birmano. Escrito en inglés por Roseanne Gerin.