Un líder de las Fuerzas de Defensa Popular contra el régimen en Yangon fue presuntamente torturado hasta la muerte por miembros del ejército de Myanmar y grupos pro-junta, dijo uno de los colegas del hombre a RFA el viernes.
Chan Min Naung, un extrabajador de desarrollo que se convirtió en el líder de una milicia anti-junta en el municipio de Kyauktan en Yangon después del golpe de febrero de 2021, fue arrestado después de que un grupo que él dirigía capturara a una junta local el 2 de abril. El administrador había asesinado.
Antes de ser asesinado, Chan Min Naung fue cortado repetidamente con un cuchillo, inmovilizado con piernas y manos rotas, y luego decapitado, dijeron miembros de la Fuerza de Defensa del Pueblo Kyauktan (PDF).
El PDF es el brazo armado del Gobierno de Unidad Nacional (NUG), un cuerpo de legisladores y funcionarios elegidos democráticamente ampliamente aceptado por la población civil de Myanmar como el gobierno legítimo de la nación del sudeste asiático.
RFA no pudo confirmar de forma independiente el informe de la muerte de Chan Min Naung ni comunicarse con su familia.
El vocero de la Junta, el mayor general Zaw Min Tun, no pudo ser contactado para hacer comentarios.
El presunto asesinato de Chan Min Naung siguió al asesinato de Soe Moe, el administrador de la comunidad de San-gyein-hmi. Fue asesinado a tiros el 2 de abril por un grupo anti-junta autodenominado Che Guevara, que opera bajo el Kyauktan PDF.
Soe Moe había sido acusado de ser un informante del régimen y vender tierras públicas para beneficio personal.
El PDF de Kyauktan dijo que contrató a un grupo de sicarios para matar a Soe Moe después de que ignoró una advertencia de cesar las operaciones. En un ataque dirigido por Chan Min Naung, Soe Moe recibió un disparo y murió cuando llegaba a un hospital. Un administrador adjunto también fue asesinado.
Pero los colegas de Soe Moe pudieron arrestar a Chan Min Naung, dijo el líder del PDF de Kyauktan, Dee Par.
«El capitán que lo atrapó era un trabajador de desarrollo urbano de nuestra ciudad conocido como James Bond», dijo. “Los matones del administrador de la estación también apuñalaron a Chan Min Naung y luego lo arrastraron desde la parte trasera de un automóvil con una cuerda. Debe haber sido alrededor de 1.500 metros desde la calle Sexta en San-gyein-hmi hasta Shwe Hmaw Wun Hall”.
Chan Min Naung fue luego torturado hasta la muerte por oficiales de inteligencia militar y otros consejeros comunitarios en Shwe Hmaw Wun Hall, dijo.
«Lo apuñalaron en el dorso de la palma de su mano izquierda”, dijo Dee Par. «Le cortaron las manos y las orejas y le arrancaron el cabello. También le rompieron piernas y brazos y lo dejaron atado a un poste bajo la lluvia. Le dieron patadas en la ingle y continuaron con el interrogatorio.
«Más tarde supimos que Chan Min Aung fue decapitado, cortado en pedazos y enterrado», dijo.
El cuerpo de Chan Min Naung no fue devuelto a su familia, aunque las autoridades les dijeron que el hombre había sido enterrado, dijo.
Una fotografía obtenida por RFA muestra una herida de arma blanca en la palma de la mano izquierda y lesiones faciales de Chan Min Naung. Dee Par dijo que la foto fue tomada por uno de los interrogadores mientras Chan Min Naung estaba siendo interrogado en Shwe Hmaw Wun Hall. La foto se pasó más tarde al PDF local.
Los familiares de Chan Min Naung han sido amenazados por los militares, dijo Dee Par.
El líder del PDF, que estaba divorciado y tenía una hija de cinco años, participó activamente en su comunidad y eventos de caridad antes del golpe.
Lin Thant, representante del NUG en la República Checa, dijo que el gobierno en la sombra tomaría medidas para abordar el asesinato de Chan Min Naung.
«Hemos visto muchas pruebas de torturas tan brutales perpetradas por las fuerzas de la junta», dijo.
«Si sus oficiales y tropas son capturados por nuestras unidades en el frente, el NUG tiene una política para tratarlos bien como prisioneros de guerra y brindar atención médica si es necesario».
«En comparación, los actos inhumanos de los militares contra los detenidos fueron tan brutales que podrían considerarse crímenes de guerra», dijo. «Estamos recopilando pruebas y preparando trabajos sobre muchas cosas para que podamos presentar los casos ante tribunales internacionales».
Traducido por Khin Maung Nyane para el servicio de RFA en Myanmar. Escrito en inglés por Roseanne Gerin.